Manual de usuario PromethION 2 Solo

Descripción general

Este manual le ayudará a instalar, verificar y configurar el PromethION 2 Solo.

La sección de preguntas frecuentes sobre dispositivos se encuentra aquí.

Para uso exclusivo en investigación.

*Este documento es una traducción del protocolo inglés, versión R, publicado el 14 de octubre de 2022.

Document version: P2S_9172_v1_revR_14Oct2022

1. Información sobre el dispositivo

PromethION 2 Solo

El PromethION 2 Solo es un dispositivo de sobremesa pequeño, diseñado para secuenciar hasta dos celdas de flujo a la vez. Cada celda de flujo funciona de forma independiente, por lo que los experimentos se pueden realizar simultánea o individualmente. El PromethION 2 Solo se enchufa a un GridION Mk1 o a un ordenador desde donde transmite datos y los analiza en tiempo real.

Medium Resolution png-P2 Solo Plugged-into-the-Gridion Closed

Características técnicas

Elemento Características técnicas
Tamaño y peso 152 x 110 x 87 mm; 1,5 kg
Tensión de alimentación 100-240 V CA (50/60 Hz)
Consumo máximo de energía 60 W
Puertos de acceso 1 USB-C (3.0 a 5 Gb/s)
1 conector de 12 V CC
Características técnicas del ordenador No aplicable
Condiciones medioambientales Diseñado para secuenciar a entre 18 ºC y 25 ºC*

*Rango funcional de sistema: de 5 ºC a 40 ºC

Preguntas frecuentes

La sección de preguntas frecuentes del PromethION 2 Solo se encuentra aquí.

2. Contenido de la caja

Encontrará más información sobre cómo configurar el dispositivo en este video de la sección Nanopore Learning:

P2 Solo: Configuración inicial y comprobación del equipo

La sección de preguntas frecuentes del P2 Solo se encuentra aquí.

Embalaje

IMG 20230330 154849090-2

Contenido de la caja

IMG 20230330 154805681 HDR-2

  • Dispositivo PromethION 2 Solo
  • 2 celdas de prueba de configuración (CTC)
  • 1 adaptador de corriente de 60 W
  • 1 cable USB-C

Luces LED
En el dispositivo hay dos sets de luces LED —cinco en cada posición— que siguen el siguiente esquema:

  • Las cinco luces LED se iluminan de blanco: el dispositivo está listo, no hay celdas de flujo insertadas.
  • Las cinco luces LED se iluminan de azul: hay celdas de flujo insertadas
  • Las cinco luces LED se iluminan de verde de izquierda a derecha: adquisición de datos en curso (incluye la comprobación de la celda de flujo y del equipo).
  • Las cinco luces LED **parpadean en amarillo**: alerta de temperatura. Si se observa esta circunstancia, compruebe que la celda de flujo o CTC tenga una almohadilla térmica (pieza de color negro) situada en la parte posterior de la celda de flujo, que el dispositivo esté dentro del rango de temperatura ambiente (de 18 ºC a 23 ºC), que tenga 30 cm de espacio libre alrededor del dispositivo y esté alejado de la luz solar directa. A continuación, vuelva a insertar la celda de flujo y verifíquela para comprobar la temperatura. Si sigue observando este error, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
    
  • Las cinco luces LED parpadean en rojo: hay un error en el script de MinKNOW. Alarma intermitente que indica que el script en ejecución ha encontrado un error y se ha detenido. Si continúa observando este error, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Las cinco luces LED parpadean en azul: la transferencia de datos entre el P2 Solo y el ordenador va demasiado lenta. Si se da este caso, comprobar que está utilizando el cable USB-C incluido (etiquetado como como "P2") y que ha insertado el cable en un puerto compatible (USB 3.0 o superior). También, compruebe que no haya otros dispositivos USB conectados al ordenador, que sean innecesarios.
  • Las cinco luces LED se iluminan de verde: el script ha finalizado correctamente.

3. Instalar y encender el dispositivo (con el GridION)

Encontrará más información sobre cómo configurar el dispositivo en este video de la sección Nanopore Learning:

P2 Solo: Configuración inicial y comprobación del equipo

La sección de preguntas frecuentes del P2 Solo se encuentra aquí.

Ubicación recomendada en el laboratorio

  • Colocar los dispositivos P2 Solo y GridION en una mesa de laboratorio firme y despejada
  • Procurar que los conectores estén cerca
  • Intentar que la toma de corriente sea fácilmente accesible, por si es necesario desconectarlos en caso de emergencia.
  • La secuenciación debe llevarse a cabo a una temperatura ambiente de entre 18 °C y 22 °C; la tapa del dispositivo debe estar cerrada antes de empezar.
  • Dejar 30 cm de espacio libre en la parte trasera y los laterales del dispositivo
  • No cubrir ninguna de las rejillas de ventilación
    AVISO - La parte trasera del dispositivo se calentará durante el funcionamiento

Comprobar que el número de serie del GridION™ es superior a GXB002xxx.

El número de serie se encuentra en un adhesivo situado en la parte posterior del GridION. Comprobar que el GridION esté encendido y tiene instalada la última versión de MinKNOW™ compatible con P2 Solo (ver la página de descarga de programas, Software Downloads, en la comunidad Nanopore). Para más información, leer el documento de requisitos informáticos, IT Requirements. Iniciar MinKNOW haciendo clic en el icono de la Rueda Nanopore de su escritorio.

Desempaquetar el dispositivo y colócarlo en la mesa donde vaya a utilizarse.

Descargar el programa PromethION 2 Solo.

En ordenadores Windows y Mac, ir a la página de descarga de programas, Software Downloads, de la comunidad Nanopore. En Linux, consultar las instrucciones de esta sección sobre cómo instalar el programa a través del Terminal.

Procurar que no haya celdas de flujo o CTC insertadas en el P2 Solo.

Enchufar el adaptador del P2 Solo a una toma de corriente y el cable de alimentación al P2 Solo.

Enchufar un extremo del cable USB-C a USB-C en el puerto correspondiente del GridION (ver diagrama) y el otro extremo en el puerto USB-C del P2 Solo.

GridION USB-C

Para más información sobre cómo conectar el PromethION 2 Solo al GridION mediante un cable USB-C, consulte la siguiente sección de preguntas frecuentes: No puedo conectar el P2 Solo al MinKNOW (inglés)

Recomendamos a los usuarios que inicien sesión en MinKNOW con los datos de acceso de la comunidad Nanopore.

Para iniciar sesión, debe estar conectado a Internet.

En la pantalla inicial, es posible cambiar el idioma de la interfaz en la esquina inferior derecha.

Login

El sistema le pedirá que introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña de Nanopore:

Okta 2 email address login page

Okta 3 password page external users

Si tiene problemas para iniciar sesión, visite la página de ayuda de la comunidad Nanopore (https://community.nanoporetech.com/support) y elija la opción Continuar como invitado de forma temporal.

Seleccionar el dispositivo de secuenciación en el Gestor de conexiones.

CM p2soloGrid

Accederá al Panel general de secuenciación.

P2 grid start

4. Instalar y encender el dispositivo (con un ordenador de mesa o portátil)

Encontrará más información sobre cómo configurar el dispositivo en este video de la sección Nanopore Learning:

P2 Solo: Configuración inicial y comprobación del equipo

La sección de preguntas frecuentes del P2 Solo se encuentra aquí.

Ubicación recomendada en el laboratorio

  • Colocar el dispositivo P2 Solo sobre una mesa de laboratorio despejada
  • Procurar que los conectores estén cerca
  • Intentar que la toma de corriente sea fácilmente accesible, por si es necesario desconectar el dispositivo con urgencia.
  • La secuenciación debe llevarse a cabo a una temperatura de entre 18 ºC y 22 ºC, con la tapa del dispositivo cerrada.
  • Dejar un espacio de 30 cm en la parte trasera y a los lados del dispositivo.
  • No cubrir las rejillas de ventilación
    AVISO - La parte trasera del dispositivo se calentará durante el funcionamiento

Asegurarse de que el ordenador cumpla con los requisitos informáticos indicados en el documento IT Requirements del P2 Solo.

Descargar e instalar MinKNOW

El programa MinKNOW para PromethION 2 Solo se puede descargar en la página de descarga de programas, Software Downloads, de la comunidad Nanopore.

Todos los dispositivos de Oxford Nanopore utilizan MinKNOW™ como programa principal. Este programa lleva a cabo varias tareas fundamentales: adquisición de datos, análisis y retroalimentación en tiempo real, identificación de bases y transmisión de datos, entre otros. Además, gestiona el dispositivo y garantiza que la química de la plataforma funcione correctamente. MinKNOW toma los datos crudos y los convierte en lecturas mediante el reconocimiento del cambio que ocurre en la corriente cuando una cadena de ADN entra y sale del poro. Entonces, el programa identifica las lecturas y escribe los datos en archivos POD5 o FASTQ.

Encontrará información sobre cómo instalar el programa en el protocolo de MinKNOW.

Desempaquetar el dispositivo y colócarlo en la mesa donde vaya a utilizarse.

Descargar el programa PromethION 2 Solo.

En ordenadores Windows y Mac, ir a la página de descarga de programas, Software Downloads, de la comunidad Nanopore. En Linux, consultar las instrucciones de esta sección sobre cómo instalar el programa a través del Terminal.

Procurar que no haya celdas de flujo o CTC insertadas en el P2 Solo.

Enchufar el adaptador del P2 Solo a una toma de corriente y el cable de alimentación al P2 Solo.

Enchufar un extremo del cable USB-C a USB-C en el puerto correspondiente del ordenador y el otro extremo en el puerto USB-C del P2 Solo. Asegurarse de oir el clic al conectar el cable USB-C al P2 Solo y al ordenador de trabajo. Pulsar el interruptor de encendido. Esperar hasta 60 segundos a que los dispositivos se inicialicen en MinKNOW. Las luces LED frontales se encenderán cuando termine.

Hacer doble clic en el icono de MinKNOW, ubicado en el escritorio.

Icon 1

Recomendamos a los usuarios que inicien sesión en MinKNOW con los datos de acceso de la comunidad Nanopore.

Para iniciar sesión, debe estar conectado a Internet.

En la pantalla inicial, es posible cambiar el idioma de la interfaz en la esquina inferior derecha.

Login

El sistema le pedirá que introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña de Nanopore:

Okta 2 email address login page

Okta 3 password page external users

Si tiene problemas para iniciar sesión, visite la página de ayuda de la comunidad Nanopore (https://community.nanoporetech.com/support) y elija la opción Continuar como invitado de forma temporal.

Seleccionar el dispositivo de secuenciación en el Gestor de conexiones de MinKNOW.

p2

Accederá al Panel general de secuenciación.

P2 laptop start

5. Configuración de la red y conexión

ATENCIÓN

Modificar la configuración de red

ATENCIÓN Cambiar los parámetros de red puede dejar su dispositivo fuera de servicio.

Los parámetros de red del PromethION 2 Solo deben ser compatibles con la red local.

Si no está seguro de qué parámetros utilizar para configurar los ajustes de red, póngase en contacto con su departamento de Informática

Requisitos de red

El PromethION 2 Solo no tiene funciones de red. Si utiliza su propio ordenador, debe tener conexión a Internet (por cable o inalámbrica). El GridION utiliza una interfaz de cobre de 1x1 Gb/s desde la que se conecta a la infraestructura local. Tiene un único puerto con la dirección IP configurada en DHCP por defecto (aunque las IP estáticas son configurables). Esta conexión se utilizará para:

  • Enviar información de telemetría* a Oxford Nanopore Technologies.
  • Recibir actualizaciones del programa y de firmware en el dispositivo.
  • Transmitir datos de secuencia biológica a su infraestructura de almacenamiento local.

El cliente deberá proporcionar el cableado necesario para poner en funcionamiento el PromethION 2 Solo en la infraestructura local.

* La telemetría contiene metadatos sobre la configuración y las condiciones de los experimentos de secuenciación. No se incluye nada específico sobre el contenido genómico de lecturas individuales; solo se registra información genérica, como la longitud de secuencias y el índice Q score.

Configurar la red

Encontrará más información sobre cómo configurar la red, en la sección Configuración de la red y conexión, del manual de usuario del GridION.

Validar la dirección IP

Verificar que la dirección IP se haya configurado correctamente con una dirección estática o DHCP, utilizando el comando ifconfig

La información devuelta contendrá la dirección IP del enlace Ethenet (resaltado en negrita), como se muestra a continuación:

prom@PRO00001:~$ ifconfig enp0s31f6 Link encap:Ethernet HWaddr 70:85:c2:4b:30:f5 inet addr:10.160.24.40 Bcast:10.160.24.255 Mask:255.255.255.0

6. Examinar el equipo

Encontrará más información sobre cómo configurar el dispositivo en este video de la sección Nanopore Learning:

P2 Solo: Configuración inicial y comprobación del equipo

La sección de preguntas frecuentes del P2 Solo se encuentra aquí.

IMPORTANTE

Examinar el equipo

La comprobación del equipo debe realizarse en todos los dispositivos nuevos y cada vez que se actualice el programa.

Cargar las CTC suministradas con el dispositivo en las posiciones de las celdas de flujo.

El MinKNOW UI reconocerá las CTC a medida que se carguen. Si su versión del programa es superior al 22.08, la luz LED junto a la celda de flujo se volverá blanca.

Una vez cargadas, cerrar la tapa del dispositivo.

IMPORTANTE

Cómo insertar correctamente las CTC PromethION

  1. Colocar la CTC apoyándola sobre la placa metálica.

  2. Presionar la celda con firmeza contra la base hasta que las clavijas doradas o la placa verde no se vean y se oiga un clic.

Ir a la página de inicio y pulsar en la opción "Examinar el equipo".

Comprobación del equipo 1

Seleccionar las CTC en la interfaz gráfica y pulsar Iniciar.

hardware

Accederá directamente al Panel general de secuenciación.

Durante las comprobaciones, se mostrará una barra de estado debajo de la celda de flujo.

P2 flow cell check

FIN DEL PROCESO

La comprobación del equipo tardará aproximadamente un minuto.

Si la comprobación del equipo resulta aprobada, se indicará con un icono de verificación verde.

Prom comprobación del equipo aprobada

Si se produce un error se indicará con un icono de verificación naranja.

Si la comprobación del equipo falla, retirar la celda de prueba CTC, volver a insertarla y ejecutar de nuevo la comprobación del equipo. Si la verificación falla por segunda vez, contacte con el servicio de asistencia técnica por correo electrónico (support@nanoporetech.com) o a través del LiveChat en la comunidad Nanopore.

IMPORTANTE

No dejar las CTC cargadas cuando el dispositivo no esté en uso.

Saque las CTC del dispositivo cuando lo apague y no las inserte hasta después de haberlo encendido, cuando vaya a examinar el equipo.

Las CTC deben guardarse en un lugar seco, a temperatura ambiente.

7. Verificar la celda de flujo

Consumibles
  • Celda de flujo PromethION
Instrumental
  • PromethION 2 Solo

Verificar la celda de flujo

Recomendamos examinar la celda de flujo y verificar el número de poros disponible, antes de cargar una biblioteca de ADN o ARN en ella.

Oxford Nanopore Technologies sustituirá cualquier celda de flujo con un número de poros activos inferior al indicado por la garantía —en un plazo de 12 semanas desde la compra— siempre y cuando el resultado se notifique dentro de los dos días siguientes a la verificación y se hayan seguido las instrucciones de almacenamiento.

Celdas de flujo Número mínimo de poros activos cubierto por la garantía
Flongle (FLO-FLG001) 50
MinION/GridION 800
PromethION 5000
IMPORTANTE

Una vez sacadas de la nevera, esperar 20 minutos antes de insertar las celdas de flujo en el dispositivo y así darles tiempo a que estén a temperatura ambiente. En entornos húmedos se puede formar condensación. Inspeccione las clavijas doradas del conector, situadas en la parte superior e inferior de la celda de flujo, en busca de condensación y si la hubiera, límpiela con una toallita sin pelusa. Procure que la almohadilla térmica (color gris oscuro) esté enganchada en la parte posterior.

Cargar las celdas de flujo que se vayan a utilizar en las posiciones del PromethION.

IMPORTANTE

Cómo insertar correctamente las celdas de flujo PromethION

Deslizar con firmeza las celdas de flujo en sus posiciones, sin deformar o torcer la almohadilla térmica, color gris oscuro, que tienen en su parte posterior. Presionar la celda de flujo con firmeza contra la base hasta que se oiga un clic.

Ir a la página de inicio y pulsar en Verificar celda de flujo

Verificar la celda de flujo

Cuando aparezca el identificador de la celda de flujo, hacer clic en 'Iniciar'.

Flow cell check

Accederá directamente al Panel general de secuenciación.

verificación celda de flujo

Indicadores de estado de las celdas de flujo

La calidad de la celda de flujo se mostrará con uno de estos tres valores:

  1. Signo de exclamación amarillo (celda de flujo Flongle - izquierda): El número de poros disponibles está por debajo del nivel cubierto por la garantía. Saque la celda de flujo del dispositivo, vuelva a insertarla e inicie el recuento de nuevo. Si el número sigue siendo inferior al número cubierto por la garantía, póngase en contacto con support@nanoporetech.com.

  2. Marca de verificación verde (celdas de flujo MinION - centro): El número de poros disponibles está por encima de la cantidad cubierta por la garantía.

  3. Signo de interrogación (celdas de flujo PromethION - derecha): Durante esta sesión en MinKNOW, la celda de flujo no se ha verificado.

Icono de comprobación CF - Todos los dispositivos

Nota: El indicador de estado permanecerá visible solo durante la sesión en MinKNOW. Una vez cerrada, el estado de la celda de flujo desaparecerá.

8. Secuenciación y seguimiento del experimento

Las instrucciones sobre cómo configurar un experimento de secuenciación y supervisar el progreso del mismo se encuentran en el protocolo de MinKNOW, en la comunidad Nanopore.

Antes de realizar un experimento de secuenciación, es necesario purificar la muestra de ADN o ARN y preparar una biblioteca de secuenciación. Encontrará más información sobre la preparación de muestras, en la sección Prepare —en la pestaña Documentación— de la comunidad Nanopore.

Siga este enlace para acceder al protocolo de MinKNOW.

9. Gestión de datos

Transferencia de datos y almacenamiento a largo plazo - todos los dispositivos (GridION, ordenadores Linux/Mac/Windows)

Es preciso que los datos se transmitan desde el dispositivo en tiempo real, y así evitar que los experimentos se paren por falta de espacio de almacenamiento (hecho común en ordenadores de alta gama). Por ello, la empresa o entidad del cliente debe asegurar que la conexión a la infraestructura local o la unidad de estado sólido, SSD externa, tenga suficiente banda ancha para prevenir que se acumulen los datos y creen un embotellamiento. Recomendamos usar un servidor remoto o un sistema de almacenamiento conectado a la red (NAS), ya que suelen dar a elegir entre los recursos compartidos NFS, SMB o CIFS. Si el ordenador conectado al P2 Solo utiliza un sistema operativo Linux, recomendamos usar montajes NFS, por la compatibilidad de los permisos de usuario y grupo en Linux. En ordenadores Windows, utilizar SMB y en Mac SMB o NFS. La transmisión de datos de almacenamiento en tiempo real, requiere una SSD, ya que tiene una elevada velocidad de escritura comparado con la unidad de disco duro, HDD. Tras la escritura inicial en unidades SSD conectadas, es posible trasladar los datos con una velocidad de escritura más lenta con el fin de almacenarlos a largo plazo.

La forma y el volumen de datos que se almacenen dependerá de sus necesidades y de si desea indentificar las bases de los datos secuenciados en el futuro, cuando haya algoritmos de identificación de bases más avanzados:

  • Almacenar archivos .pod5 con datos de lecturas crudas, permitirá volver a identificar las bases de esos datos cuando Oxford Nanopore Technologies lance nuevos algoritmos. En estos casos, las nuevas versiones de identificador de bases han permitido mejorar significativamente la precisión en conjuntos de datos existentes gracias a la reidentificación de bases. Además, tanto las herramientas de terceros como las de Oxford Nanopore usan la información de la señal en crudo, contenida en el POD5, para extraer información adicional, por ejemplo la identificación de bases modificadas, la identificación de polimorfismos de un solo nucleótido guiados por la referencia o la limpieza de datos.
  • Conservar solo los archivos FASTQ permitirá utilizar las herramientas estándar de análisis posterior, utilizando la secuencia de ADN/ARN, pero no se podrán generar más datos cuando aparezcan nuevas versiones de identificador de bases.

Oxford Nanopore no facilita recomendaciones específicas para su almacenamiento, ya que ellas dependerán de cada lugar.

Encontrará más información sobre la descarga de datos, en este video de Nanopore Learning:

GridION: cómo descargar datos en un almacenamiento remoto

La sección de preguntas frecuentes sobre dispositivos se encuentra aquí.

Transferencia de datos desde el GridION

Si utiliza un P2 Solo junto con un GridION y necesita almacenamiento SSD extra, no olvide utilizar el puerto USB/ Ethernet adecuado, situado en la parte posterior del dispositivo. No utilice el puerto USB con borde blanco y rectangular, ni los situados en la parte frontal del dispositivo (si el GridION dispone de entradas USB frontales).

En su lugar, utilice los puertos USB-A marcados en azul, situados en la parte posterior del dispositivo (tome la imagen a continuación como referencia). Si utiliza Ethernet, compruebe que el cable tiene al menos 1 Gb/s (CAT5e) y una longitud mínima que reduzca la latencia.

Puertos P2 solo

A partir de la versión 21.02 de MinKNOW en adelante, hemos añadido nuevas funciones que facilitan una transferencia de datos más fluida durante los experimentos de secuenciación. Las siguientes instrucciones son un método de ejemplo para montar un sistema de archivos de red NFS externo y transferir datos. Consulte con su departamento de Informática antes de introducir ningún código y asegúrese de que es compatible con la infraestructura local y dispone de los permisos adecuados.

Ejecutar los siguientes comandos:

sudo sed -i 's/prom/grid/g' /lib/systemd/system/ont-platform-data-offload.service

Montar el sistema de archivos NFS local en el dispositivo (nótese que Linux monta el sistema de archivo remoto en un directorio local). A continuación hay un ejemplo de configuración utilizando el terminal:

grid@GXB02000:~$ sudo su - grid@GXB02000:~$ apt install autofs grid@GXB02000:~$ echo -en “+auto.master\n/nfs /etc/auto.ont\n” > /etc/auto.master grid@GXB02000:~$ echo -en "NETWORKSTORAGE -nfsvers=3,rw,bg,async,actimeo=300,soft,intr,noatime,tcp,nolock IPADDRESS:/PATH/TO/SHARE" > /etc/auto.ont grid@GXB02000:~$ ln -s /nfs/NETWORKSTORAGE /media/NETWORKSTORAGE grid@GXB02000:~$ ls -al /media/NETWORKSTORAGE/*

Instalar la última versión del programa MinKNOW:

grid@GXB02000:~$ sudo apt update grid@GXB02000:~$ sudo apt install ont-gridion-release

Crear un directorio fuente en /data/, en el que se guardarán los experimentos, por ejemplo:

grid@GXB02000:~$ mkdir /data/data-offload

Crear un directorio de destino en el almacenamiento de red. Con ello se comprueba que el usuario "grid" puede escribir en el almacenamiento de red.

grid@GXB02000:~$ mkdir /media/mounted_drive/destination_directory/

Como raíz, editar /etc/systemd/ont-platform-data-offload.conf y establecer las variables SOURCE_DIR y DESTINATION_DIR. SOURCE_DIR es el directorio en el que escribe el programa PromethION y DESTINATION_DIR está en su almacenamiento en red.

grid@GXB02000:~$ sudo vi /etc/systemd/ont-platform-data-offload.conf

Picture1

Se creará un registro de las acciones realizadas por el script en /data/data-offload.log

Establecer la ubicación de salida en SOURCE_DIR, configurada anteriormente, y empezar la secuenciación en el MinKNOW UI.

data offload example

Recomendamos gestionar el servicio manualmente, ya que la actividad de descarga de datos podría afectar los experimentos activos.

Empezar el servicio de descarga como raíz:

sudo systemctl start ont-platform-data-offload

Detener el servicio de descarga como raíz:

sudo systemctl stop ont-platform-data-offload

Si se desea comprobar que el sistema esté activo, ejecutar el siguiente comando:

sudo systemctl status ont-platform-data-offload

IMPORTANTE

La velocidad de transferencia de datos depende de la infraestructura de red local. Oxford Nanopore recomienda que se use una conexión de 10 Gb/s (PromethION), ya que así se aumenta al máximo la velocidad de transferencia.

IMPORTANTE

Al principio, los datos deben escribirse directamente en las unidades SSD internas. Actualmente, no es posible escribir en una unidad de red.

10. Apagar el dispositivo

Detener el experimento de secuenciación desde MinKNOW UI y esperar a que la secuenciación termine.

Desconectar el cable USB-C del P2 Solo.

Colocar el interruptor de la parte de atrás del dispositivo en posición de 'APAGADO'. La luz LED interna (frontal/posterior) de color verde debería apagarse.

11. Actualizar el programa a través de la interfaz de usuario

IMPORTANTE

Actualizar el programa

Oxford Nanopore Technologies publicará una nota de lanzamiento en la comunidad Nanopore cuando salgan nuevos programas o actualizaciones.

Se recomienda actualizar el programa, en cuanto haya una nueva versión disponible.

Nótese que los dispositivos no se pueden actualizar desde una conexión remota o mientras haya una ejecución en curso.

Al abrir MinKNOW desde el icono del escritorio, el programa comprobará automáticamente si hay actualizaciones disponibles.

Cuando haya una nueva actualización disponible, se abrirá un cuadro de diálogo.

Seleccionar Actualizar.

Las actualizaciones pueden omitirse. No obstante, es recomendable actualizar el dispositivo en cuanto haya actualizaciones disponibles. Algunas actualizaciones serán obligatorias y no podrán omitirse.

Ejemplo de mensaje de actualizaciones disponibles

Nota: En el MinION Mk1B, al pulsar Actualizar se abrirá la página de descargas del programa donde el usuario podrá descargar la actualización de MinION que corresponda.

También es posible actualizar el dispositivo desde la página Programas informáticos de la Configuración del servidor.

Ir a la Configuración del servidor, seleccionar “Programas informáticos” y hacer clic en “Actualizar”.

El botón de actualización solo aparecerá cuando haya una nueva versión disponible.

Nota: En el caso de los dispositivos MinION Mk1B, al pulsar “Actualizar” se abrirá la página Software Downloads para que los usuarios seleccionen y descarguen la actualización pertinente.

Actualización de programa 1

En la ventana del instalador, hacer clic en Instalar actualización.

En el siguiente cuadro de diálogo, hay un registro de cambios disponible.

Installer 1

Esperar a que el programa se actualice; esta operación puede tardar varios minutos.

Installer 2

La ventana del instalador le avisará cuando la actualización haya finalizado.

Installer 3

Cuando la actualización haya finalizado, apagar y encender el dispositivo.

IMPORTANTE

Reinstalar MinKNOW

En algunos casos (por ejemplo, si hay un problema con la versión de MinKNOW que se está utilizando), será necesario volver a instalar el programa. Para ello, primero hay que desinstalar por completo la versión actual. Para realizar esta operación, siga las instrucciones del artículo de la sección Support: Cómo desinstalar MinKNOW en el Mk1B y el P2 Solo

12. (Avanzado) Actualizar el programa a través del Terminal

Cómo actualizar MinKNOW a partir de la versión 23.04.6 en adelante:

Consultar el manual de usuario del GridION o las secciones sobre actualizaciones del protocolo de MinKNOW.

Si se está utilizando MinKNOW 22.07.9 o una versión anterior para P2 Solo, ejecutar los siguientes comandos:

En GridION:

sudo rm /etc/apt/sources.list.d/p2-testing.list /etc/apt/preferences.d/p2-testing
sudo apt update
sudo apt install ont-gridion-release
sudo poweroff

En ordenadores Linux En la nueva versión automática de la GPU (recomendado):

sudo rm /etc/apt/sources.list.d/p2-testing.list /etc/apt/preferences.d/p2-testing
sudo apt update
sudo apt install ont-standalone-minknow-gpu-release
sudo poweroff

En la versión sin configuración automática de la GPU:
sudo rm /etc/apt/sources.list.d/p2-testing.list /etc/apt/preferences.d/p2-testing
sudo apt update
sudo apt install ont-standalone-minknow-release
sudo poweroff

13. Resolución de problemas

Preguntas frecuentes

La sección de preguntas frecuentes del PromethION 2 Solo se encuentra aquí.

Cómo exportar registros:

En los modelos PromethION 24/48, PromethION 2i, GridION y/o PromethION 2 Solo, conectados a un GridION:

  • En la sección Exportar registros, pulsar Exportar.

Cuando se hayan exportado los registros, debajo del botón aparecerá indicado dónde se encuentran. Los registros se descargarán como archivos TGZ en el directorio de registros.

Es posible cambiar la ubicación de los registros utilizando el administrador de archivos, donde pueden recuperarse fácilmente sin necesidad de SSH:

  • Hacer clic en el archivo situado junto a Registros, exportado al panel Exportar registros. Esta acción abrirá la ubicación de los registros en el Gestor de archivos de MinKNOW.
  • Utilizar el panel de control en la esquina inferior derecha del Gestor de archivos para mover los archivos de registro.

export logs

Si el PromethION " 2 Solo está conectado a un ordenador

Los archivos de registro de cada experimento de secuenciación se pueden encontrar en:

  • Windows C:\data\logs

  • Mac OS X /private/var/log/MinKNOW

  • Linux /var/log/minKNOW

Eliminar registros y datos temporales:

En la pestaña "Ayuda", en la sección 'Eliminar archivos', pulsar Eliminar y confirmar en la ventana emergente.

Nota: los datos de ejecución no se eliminarán. Se eliminarán los registros y datos temporales.

clean up

Solucionar los problemas del dispositivo:

En la página "Ayuda", sección "Resolución de problemas", pulsar en "Reparar problemas" y confirmar en la ventana emergente. MinKNOW intentará reparar los siguientes problemas:

  • Comprobar que los directorios requeridos en "/data" existan y tengan la propiedad y los permisos necesarios.
  • Comprobar que los archivos necesarios en "/data" tengan la propiedad y los permisos necesarios.
  • Comprobar que la GPU funcione al máximo rendimiento.
  • Comprobar que el Bluetooth esté desactivado.

Screenshot 2023-01-24 125625

Last updated: 5/9/2024

Document options

Language: